TrasNEWS

トラスより最新情報のご案内

<   2011年 10月 ( 2 )   > この月の画像一覧
Rd.16 Australian GP 16 OCTOBER
Rd.16 Australian GP 16 OCTOBER

Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_18341533.jpg

 10月16日、フィリップ・アイランド・サーキットで開催されたMotoGP世界選手権第16戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、今季ドライコンディションでのベストリザルトが期待されたが、レース中に突然降り出した雨の中で転倒、リタイアとなった。
 公式予選2位のJ・ロレンソ(ヤマハ)が決勝前のウォームアップ走行で転倒負傷し決勝への出場を見合わせたため、前日の公式予選で4位のバウティスタは、決勝では3番グリッドからのスタートとなり、レース開始直後から表彰台争いに加わった。やがて前を走るN・ヘイデン(ドゥカティ)と2台の競り合いによってややペースが下がり、バウティスタがヘイデンをかわし前に出たときには、後方から追い上げてきたV・ロッシ(ドゥカティ)もバトルに加わり、三つ巴の展開に。14ラップ目、バウティスタをパスしようとしてロッシがクラッシュしたが、バウティスタはこれに巻き込まれることなく、後方のヘイデンとの差をさらに広げ、今シーズンのドライレース自己ベストとなる5位フィニッシュは確実かと思われた。しかしながら、レースが進むにつれて空には活発な雨雲が広がり、とうとう強い雨が降り出したところでバウティスタは転倒。怪我はなかったが、フィニッシュまであと4ラップというところだっただけに失望は大きかった。
 強い風と変わりやすい空模様の下、フィリップ・アイランド・サーキットにはおよそ4万4000人の観客が詰めかけた。オーストラリア出身のC・ストーナー(ホンダ)が勝利し今季のタイトル獲得したことで、地元ファンは沸いた。
 今シーズンも残すところあと2戦、次戦のマレーシアGP・セパンサーキットでは、ワイルドカードでジョン・ホプキンスが加わり、リズラスズキは2台体制での闘いとなる。

Rizla’s Suzuki’s Álvaro Bautista crashed out of this afternoon’s Australian Grand Prix during a sudden rain-shower as he looked certain to claim his best dry finish of the season.
Starting from third on the grid, due to Jorge Lorenzo’s withdrawal because of an injury he sustained in this morning’s warm-up, Bautista was immediately involved in the battle for a podium position. He got into a fight with Nicky Hayden that cost the pair some pace and by the time Bautista got past the American, Valentino Rossi had caught them to make it a three-way battle. Rossi tried to make a pass on Bautista, but crashed, causing the Suzuki star to take avoiding action. Bautista made a break from Hayden and looked to be heading for a season’s best dry result of fifth, but as the laps wore on the rain clouds gathered and a brisk, but heavy rain shower caught out the Spaniard and he crashed with only four laps remaining. He was uninjured, but bitterly disappointed to see the opportunity slip away.
Almost 44,000 fans packed into a very windy and changeable Phillip Island circuit and the majority of them left happy as they witnessed local hero Casey Stoner secure the World Championship with a comprehensive victory.
Rizla Suzuki now heads directly to Malaysia for the penultimate round of the season, where Bautista will be joined by wild-card rider John Hopkins to mount a two-man attack at the Sepang circuit.
c0084643_18343761.jpg
c0084643_18344695.jpg
c0084643_18351332.jpg
c0084643_18352077.jpg
c0084643_18352687.jpg


・・・RACE DATA
■2011MotoGP第16戦オーストラリアGP
■開催日:2011年10月16日(日)決勝結果
■開催地:オーストラリア/フィリップアイランド(4.448km)
■周回数:27周(120.096 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:14度 ■路面温度:26度
■PP:C・スト―ナー(1分29秒975/ホンダ)
■FL:C・スト―ナー(1分30秒629)
Round: Round: 16 - Grand Prix of Australia(Classification after 27 laps = 120.096 km)
Circuit: Phillip Island, Australia
Date: 16 October 2011
Circuit Length: 4.448 km
Practice condition: Dry
Air: 14 C
Ground: 26 C
PP: C. Stoner(1'29.975/Honda)
FL: C. Stoner(1'30.629)

c0084643_1835512.jpg
c0084643_18355862.jpg
c0084643_1836444.jpg
c0084643_18361154.jpg
c0084643_18362628.jpg
c0084643_18363291.jpg
c0084643_18364021.jpg

・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda42'02.425
2M・シモンチェリSan Carlo Honda Gresini Honda+2.210
3A・ドビツィオーゾRepsol Honda TeamHonda+2.454
4D・ペドロサRepsol Honda Team Honda+13.160
5C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+30.886
6R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati+48.800
7N・ヘイデンDucati Team Ducati+1'16.314
8T・エリアスLCR Honda MotoGPHonda+1Lap
9L・カピロッシPramac Racing TeamDucati+1Lap
10K・アブラハムCardion AB MotoracingDucati+2Laps

Pos.RiderTeamMachineLap
1C. StonerRepsol Honda Team Honda42'02.425
2M. SimoncelliSan Carlo Honda Gresini Honda+2.210
3A. DoviziosoRepsol Honda TeamHonda+2.454
4D. PedrosaRepsol Honda Team Honda+13.160
5C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+30.886
6R. De PunietPramac Racing TeamDucati+48.800
7N. HaydenDucati Team Ducati+1'16.314
8T. EliasLCR Honda MotoGPHonda+1Lap
9L. CapirossiPramac Racing TeamDucati+1Lap
10K. AbrahamCardion AB MotoracingDucati+2Laps
c0084643_18365746.jpg

アルバロ・バウティスタ DNF
「今日は最初から順調だったのに、最後にがっかりする結果になった。スタートはそれほど良くなかったが、トップグループの中で表彰台を目指した。数ラップするとタイヤのグリップが落ち始め、ニッキー(ヘイデン)とのバトルが始まって、前のライダー達には離された。ニッキーをパスしてからは、消耗したタイヤから最大限のグリップを得てベストを尽くすことに集中した。あのまま5位でフィニッシュできれば、納得のいく結果になっていただろう。レースの最中ほとんど、ところどころで雨が降っていて毎周回のように状況が変わる、難しいコンディションだった。第10コーナーでフロントスクリーンに雨粒が見えて、あっと思った瞬間には転倒していた。路面はかなりウェットで、どうすることもできなかった。この週末、チーム全員が素晴らしい仕事をしてくれて、今シーズン初めてのフロントロースタートだったのに、申し訳なく思う。5番手を走って順調なレースだったのに転倒してしまって、頑張ってくれたチームの皆には本当に申し訳ない。今回のレースで得たすべての前向きな材料を次のマレーシアGPに生かして、きっと良い結果を出せると信じて頑張りたい。」

Álvaro Bautista:
“It was a good, but in the end disappointing race for us today. We didn’t start so well, but I was with the front group and very close to the podium battle. After a few laps, when the tyres started to lose their grip, I started to fight with Nicky and we lost time to the others. After I got away from Nicky I tried to concentrate to get the most from the used tyre and do my best. I just had to finish the race to get a fifth place, which would have been a good result here. The conditions were difficult though because during the whole race it was raining in some parts of the track and each lap seemed different. In turn 10 I saw some drops of rain on the screen and before I could even think to react I crashed - the surface was very wet and I just couldn’t do anything about it!
“I am sorry for the whole team because they did a fantastic job for the whole weekend and we started from the front row for the first time this year. We were in fifth in the race and looking good, so I’m really sorry for the crash – those guys deserved something from this weekend. We now have to look forward to the next race and take all the positives from here to Malaysia and I’m sure we can go well there.”



ポール・デニング 監督
「フィリップ・アイランドでのこの週末、我々は非常に多くの前向きな結果を得たが、一方で“もしも~ならば”というコメントをするのは、まったく残念なことだ。アルバロは、すぐ前にライダーもいない状況で、雨が強く降っていることを知らなかった。ちょうど悪い時に悪い場所にいたとしか思えない。転倒は我々全員にとって本当に残念なことだが、GSV-Rの大きな有望性について確認することができた。4、5ラップの間ニッキーとのバトルに関わって前のホンダ勢のリードを許したあの状況がもしもなかったなら、実際のレースペースはもっとずっと速くなっていたと思う。次のマレーシアは、これまでもスズキと相性の良いトラックであり、ジョン・ホプキンスも参加するので、良い結果が出せることを期待したい。」

Paul Denning – Team Manager:
“There are so many positives to be taken from this weekend at Phillip Island, that it’s really unfortunate to be making another ‘if only’ comment! Álvaro had no idea that it was raining that hard and with no rider directly in-front of him it just looked like he was in the wrong place at the wrong time! It’s really unfortunate for all of us, but the promise shown by the GSV-R was huge and I think the race-pace potential could have been a lot better if we hadn’t have got hung up with Nicky for four or five laps, and allowed the Hondas to escape.
“Malaysia’s next, it’s been a good track for Suzuki in the past, we’ve got John Hopkins joining the team and a chance to have another go at a decent result – we’re looking forward to it!”
c0084643_18372186.jpg
c0084643_18372846.jpg
c0084643_18373324.jpg
c0084643_18373987.jpg

by carbon_tras | 2011-10-18 18:37 | Trasからのお知らせ
Rd.15 Japan GP  02 OCTOBER
Rd.15 Japan GP  02 OCTOBER
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_1805838.jpg

 10月2日、ツインリンクもてぎで開催されたMotoGP世界選手権第15戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、一時は3番手まで浮上してモトGP自己最高位を走行したが、クラッシュを喫して無念のリタイアとなった。
 決勝8番グリッドスタートのバウティスタは、オープニングラップで前を走っていた2台が接触転倒を起こしたことで6番手に浮上。さらに2名のライダーがジャンプ・スタートによるピットスルー・ペナルティを科せられたため、4番手へと順位を上げた。そこへトップを走行していたC・ストーナー(ホンダ)がコースアウト、バウティスタは3番手となり、表彰台を狙う状況となった。6ラップにわたりN・ヘイデン(ドカティ)からのアタックをかわして3番手をキープ、やがてコースアウトから復帰し追い上げてきたストーナーにパスされ4番手となったものの、モトGP自己最高位フィニッシュが期待された。しかしながら13ラップの最終セクションでフロントがスリップ、ハイスピードでのクラッシュを喫した。幸いバウティスタに怪我はなかったものの、リタイアを余儀なくされた。
 当初4月に開催予定だった日本グランプリは、3月に起きた大震災により延期され、この日の開催を迎えた。観客動員数は3万4000人を越え、訪れた人は皆、ライダーを応援すると共に震災復興について支援した。レースを制したのはD・ペドロサ(ホンダ)、2位に前年チャンピオンのJ・ロレンソ(ヤマハ)、現ポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)が3位に入った。  
 リズラスズキは、一週間のオフののち、環太平洋3大会(日本・オーストラリア・マレーシア)の2戦目となるフィリップアイランドへ向かう。
Rizla Suzuki’s Álvaro Bautista crashed out of this afternoon’s Japanese Grand Prix when he was fighting for the best MotoGP finish of his career.

Bautista started from eighth on the grid and found himself up into sixth early on after narrowly missing two riders that collided in front of him on the first lap. He was then promoted to fourth as two other riders were forced to complete a ride-through penalty for jumping the start, and then almost immediately found himself in a podium position when race-leader Casey Stoner ran off the track. Bautista held third position for six laps and fought off an attack from Nicky Hayden, before Stoner re-grouped and caught and passed Suzuki’s Spanish racer. Bautista looked comfortable in fourth and began to push to secure his best-ever MotoGP finish, but lost the front near the end of the 13th lap and crashed at high-speed. He walked away uninjured, but bitterly disappointed.
Today’s Japanese Grand Prix was a re-scheduled race after the initial date was cancelled due to the earthquake and tsunami that struck the country earlier in the year. A crowd of just over 34,000 showed their support for both the MotoGP racers and the people of Japan. The race was won by Dani Pedrosa, with current World Champion Jorge Lorenzo second. Current championship leader Stoner took the final place on the podium.
Rizla Suzuki now has one weekend off before heading over the equator to Phillip Island in Australia for the second leg in a trio of Pacific races.

c0084643_1821345.jpg
c0084643_1822027.jpg
c0084643_18229100.jpg
c0084643_1824867.jpg
c0084643_1825525.jpg
c0084643_183252.jpg
c0084643_1831043.jpg
c0084643_1831770.jpg
c0084643_1832459.jpg

・・・RACE DATA
■2011MotoGP第15戦日本GP
■開催日:2011年10月2日(日)決勝結果
■開催地:もてぎ/日本(4.801km)
■周回数:24周(115.224 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:19度 ■路面温度:31度
■PP:C・スト―ナー(1分45秒267/ホンダ)
■FL:D・ペドロサ(1分46秒090/ホンダ)
Round: Round: 15- Grand Prix of Japan(Classification after 24 laps = 115.224 km)
Circuit: Motegi, Japan
Date: 2 October 2011
Circuit Length: 4.801 km
Practice condition: Dry
Air: 19 C
Ground: 29 C
PP: C. Stoner(1'45.267/Honda)
FL: D. Pedrosa(1'46.090/Honda)

c0084643_184065.jpg
c0084643_184723.jpg
c0084643_1841374.jpg
c0084643_1842020.jpg
c0084643_184273.jpg
c0084643_1843531.jpg
c0084643_1844442.jpg
c0084643_1845043.jpg
c0084643_1845763.jpg

・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1D・ペドロサRepsol Honda Team Honda42'47.481
2J・ロレンソYamaha Factory Racing Yamaha+7.299
3C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda+18.380
4M・シモンチェリSan Carlo Honda Gresini Honda+23.550
5A・ドビツィオーゾRepsol Honda TeamHonda+23.691
6B・スピースYamaha Factory RacingYamaha+37.604
7N・ヘイデンDucati Team Ducati+39.167
8C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.023
9青山博一 San Carlo Honda Gresini Honda+49.074
10R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati+59.022
11C・クラッチローMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+1'13.964
12秋吉耕佑LCR Honda MotoGPHonda+1'21.709
13伊藤 真一Honda Racing TeamHonda+1'26.381

Pos.RiderTeamMachineLap
1D. PedrosaRepsol Honda Team Honda42'47.481
2J. LorenzoYamaha Factory Racing Yamaha+7.299
3C. StonerRepsol Honda Team Honda+18.380
4M. SimoncelliSan Carlo Honda Gresini Honda+23.550
5A. DoviziosoRepsol Honda TeamHonda+23.691
6B. SpiesYamaha Factory RacingYamaha+37.604
7N. HaydenDucati Team Ducati+39.167
8C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.023
9H. AoyamaSan Carlo Honda Gresini Honda+49.074
10R. De PunietPramac Racing TeamDucati+59.022
11C. CrutchlowMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+1'13.964
12K. AkiyoshiLCR Honda MotoGPHonda+1'21.709
13S. ItoHonda Racing TeamHonda+1'26.381
c0084643_1851786.jpg


アルバロ・バウティスタ DNF
「期待された結果が出せずに残念だ。昨日より気温が低く、オープニングラップからできるだけ前に出て行きたかったので、ソフトのリヤタイヤを選んだ。スタートは、ジャンプスタートしたライダーに惑わされて、レッドシグナルが消えた時、少し出遅れた。その後第2コーナーでクラッシュがあって順位を上げた。数ラップして、ジャンプスタートしたライダー達がピットに入ったので、3番手になったが、これは自分の実力というよりは運良く順位が上がっただけだ。それからケーシー(ストーナー)にパスされ、後ろにいたアンドレア(ドヴィツィオーゾ)との距離と残り集回数を考えて、アンドレアとの差をキープするためにケーシーについていこうとした。けれど最終コーナーの手前でフロントを滑らせクラッシュして、レースは終わった。一生懸命取り組んで、フリー走行、予選と徐々に調子を上げ、決勝は良いところを走っていたのに、最後まで運は味方してくれなかった。チームにとっても残念な結果で、申し訳なく思っている。スズキのホームGPで良いレースをして結果を出したかっただけに、スズキにも謝りたい。この週末にポジティブだった点を次のレースでも活かして、結果を出せるよう頑張りたい。」

Álvaro Bautista:
“This was for sure not the result we expected today! I chose the softer rear tyre for the race because the conditions today were colder than yesterday and because for the first laps I needed to be as fast as possible. I didn’t get a good start because some riders jump-started and I was a bit confused by them and when the red light went off I was little bit late. There was a crash on the second corner and I then found myself in a good position. A few laps later some riders entered the pits because they did a jump start and I was then in third, but I knew it was not my real position! When Casey went past me and I saw what the distance was between me and Andrea – who was the next rider – and how many laps were left, I tried to follow Casey and keep the gap to Andrea. Near the last corner I lost the front and crashed and that was the end of the race for me. We worked very hard this weekend and improved in all the sessions, and in the race we were in a good position. Today the luck was just not with us!
“I am sorry for the whole team because this result would have meant so much to them, and I’m sorry for Suzuki at its home Grand Prix because we wanted to make a good race and a positive result. I have to keep the good things from this weekend in my mind and in the next race we have to keep doing the same things we have done here and keep our heads up!”


ポール・デニング 監督
「スズキのホ-ムGPで、4番手を走っていてクラッシュというのは、ただただ残念としか言えない。しかしながら、この週末に良かった点についても評価したい。寒く曇った気象条件下でGSV-Rが素晴らしいパフォーマンスを発揮したこと。予選でアルバロが自身ベストタイの8位と健闘したこと。我々もまた誠心誠意レースに取り組んだ。ホンダやヤマハとのマシン比較はさておき、今日のように4位を狙える状況もある。フィニッシュまであと10ラップ余りとなった時点で、後方のドヴィツィオーゾとの差は7秒だけで、かなり攻めなければ4番手の位置をキープできないことをアルバロはわかっていた。5位や6位でもいいとは考えないし、レースとはそういうものだ。クラッシュはハイスピードで起きたが怪我はないので、次のレースを期待したい。」

Paul Denning – Team Manager:
“When your rider crashes out of fourth position at Suzuki’s home Grand Prix it can only be described as disappointing! However, we have to take the positives from this weekend - the GSV-R performed well in cold and overcast conditions, Álvaro achieved his equal best qualifying and we were running very strongly in the race itself. We don’t quite have the speed of the Factory Hondas or Yamahas – at the moment – but apart from that we can race with anyone in the field, and when the opportunity presents itself – like today – fourth was definitely on the cards.
“Álvaro’s not stupid and with just over 10 laps to go, and Dovizioso only seven seconds behind, he knew he had to push hard to keep fourth place - fifth or sixth wasn’t going to do it as far as he was concerned. That’s racing; it was a high-speed crash and Álvaro’s completely uninjured, so let’s move on and look forward to the next Grand Prix.”

c0084643_1861775.jpg
c0084643_1862453.jpg
c0084643_1863072.jpg
c0084643_1863736.jpg
c0084643_1864489.jpg

by carbon_tras | 2011-10-04 18:06 | Trasからのお知らせ

カーボン職人集団 Tras
最新ニュース


by carbon_tras


S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
新田正直photoTras 代表
新田 正直です。