TrasNEWS

トラスより最新情報のご案内

カテゴリ:Trasからのお知らせ( 97 )
Newspaper


2008年6月14日(土曜日)静岡新聞 政治経済しずおか 創る しずおか企業群
にTrasを掲載して頂きました。
 制限のある文字数の中に、Trasの紹介や取り組みを解り易く記載して頂き、さらに新聞上でカーボン繊維の模様がハッキリと分かるように表現されています。そんな新聞記者様のプロ魂には、目を見張るものがあります。
On Saturday 14th, 2008 the Shizuoka Enterprise Group have dedicated their "Politics and Economy" section to Tras. The company is introduced to the reader and the print of the newspaper allows the reader to recognize the Carbon pattern on the picture. Thanks to the professional journalist the article stands out.
c0084643_1030476.jpg

by carbon_tras | 2008-06-14 10:30 | Trasからのお知らせ
BMW BIKES 43

人と人とのつながりが、思いもよらない大きな物語に進展する、そんな原稿を書き下ろし。
カラー2ページ展開の予定が前代未聞の9ページ展開となり、驚きを隠せないTras新田です。
見えない周りの力を味方につけ、信じられないようなヨーロッパ視察内容が実現し!さらに記事展開まで!
小さなイノベーションを繰り返すTrasが、大きな記録を残すことに成功した今回の出来事は、次につなげる大きなステップを上り始めた証拠です。
Networks, consisting of one person connected to the other, can lead to stories unimagined beforehand. The article in BMW Bikes follows those lines. We can hardly hide my surprise: Planning on a 2 page article, the magazine allowed for 9 full-color pages. With the power of various friends around us, not only a marvelous trip had taken place, but the adventure ended in a long article. Being able to end up in an article this big is a proof for Tras, that we are ready for the next step of innovations.
c0084643_185066.jpg


BMWがつなげた“きずな”の旅
c0084643_18501583.jpg

全国書店、車バイクコーナーでBMW BIKES43号83ページ~をご確認お願い致します。 If you have the chance, please read the article starting on page 83 in the present BMW BIKES 43.
Special Thanks/ Neko Bros Motorcycle / BMW Motorrad
by carbon_tras | 2008-06-13 18:50 | Trasからのお知らせ
Company event

梅雨前線が停滞し,曇りや雨のぐずついている空模様のこの時期“運を天に任し”晴れることを祈り、恒例のバーベキューパーティーを開催しました。 Right in time between heavy rain phases of this years rainy season Tras held it's annual Barbeque Party.
c0084643_1751358.jpg

隔週土曜日出勤制のTrasですが、あえて出勤日に行事を開催するよう心がけています。
なぜか?答えは簡単です。Every other saturday is a working day at Tras, so was this one. But why? The answer is easy:
c0084643_17515424.jpg

業務時間中なので、会話は当然のように“仕事の話”が多くなるわけで反省点もあれば新たな発見も見つかったりします。 Since it's working time, of course we talk about work (just in a little different circumstances than normally), so this is a great opportunity for reviewing activities and discover new opportunities.
c0084643_1752233.jpg

by carbon_tras | 2008-06-12 17:52 | Trasからのお知らせ
Continuation

 どのようなことも::継続::し続けることが重要です。
“ものづくり”には、製品仕上がり時の想定をし、目標とした製品を完成させるまでのプロセスを一つずつ的確にこなしていかなければ、良いものは創りあげられません。
時に、間違った方向に進んでいると気づいた場合はリセットしゼロスタートを守り続けています。
 そんなTrasも1985年1月個人創業以来23年がたち、すでに24年目に突入しています。
Whatever you do, continuity is important. For example in handicrafts it is a long way until the planned product is finished. You have to go on through of each step throughout the process, or you will not create something rewarding. In the event of taking a wrong turn in the process a fresh start off from the beginning might become necessary.
c0084643_11554132.jpg

 操業時より、地元中小企業の見方である沼津信用金庫さんには、事業展開などの相談や資金援助などもお願いしています。
::継続::することにより、数え切れないほどの担当者さんと出会いがあり、適格なアドバイスを頂戴し、難関も突破してきました。
 20年以上となると、当時外回りだった方たちも今となっては、支店長さんに昇格しています。
最近そんな方たちが昔を懐かしみながら、進化しているTrasの応援のために訪問して下さいます。
今後も数年後のビジョンを的確にこなしていくため”身の丈に合った”投資や活動を継続していきます。
The local Numashin bank have always been supporting Tras and giving invaluable advice in business development matters. In our continued relationship Tras has met countless consultants and received competent advice in order to manage encountered challenges. In the past 20 years many former sales representatives came into positions of responsibility. Recently these long-year companions come to visit Tras now and then to see how we are doing and cheer us into future challenges. Also in years to come we will join forces and make past investments be worth their while.
c0084643_11555290.jpg

今年は、鈴鹿300kmレースに参戦のためBMWチームと共に再スタートを切っていたのですがレギレーションの関係で参戦できないことが確定しました。
 辞めてしまうことは何時でもできますが、継続は非常に難しいことです。
Trasは::継続::を選択します。
This year we had been working at an entry in the Suzuka 300km race. Unfortunately due to newly decided regulation changes, we were not able to join the race with our new bike this year.
Giving up is easy, but continuation is a very difficult thing. Tras chooses Continuation. Let's face the next challenge!
by carbon_tras | 2008-06-06 12:15 | Trasからのお知らせ
Power-up in the nature

5月中旬、天気の良い日を見はからい“富士芝桜まつり”見学に行ってきました。 It's May and we pick a beautiful day for a visit to the Fuji Shibazakura Festival.
c0084643_19195210.jpg

今回は、希望者のみの参加です。 Anyone is free to join.
c0084643_1920411.jpg

無機質なカーボン製品を作り続けているTrasですが、時折自然に触れ合い季節の変わり目を感じながら、花の美しさに見とれ、計り知れない自然のパワーを体感し、心から安らぎ、そして次なるプロジェクトに向け精気を養なわなければなりません。 We, Tras, producing inorganic Carbon Composite parts, occasionally go out to enjoy nature and indulge in the seasonal change. We power-up in the midst of beautiful flowers and take in a portion of natures power to prepare for the next big project of Tras.
c0084643_19202055.jpg

北米原産の芝桜は、多年草で芝生のように根を伸ばし成長していきます。来年はさらにパワーアップしてきれいに咲き誇るはずです。 Shibazakura flowers, originally being from North America, are perennial plants growing roots and going on growing. Next year they will probably be proudly blooming even more beautifully.
c0084643_1920348.jpg

一つの株から小さな花がたくさん咲いて綺麗な花のじゅうたんとなるわけです。 From each stem many small flowers bloom, converting the park into a living carpet.
c0084643_19204429.jpg

本栖湖の近くに、首都圏最大級70万株の芝桜が咲き誇る新しい観光スポットです。 This inewly completed metropolitan park near the Motose lake has 700,000 Fujizakura in bloom and is developing into a tourist spot not to be missed.
c0084643_19205411.jpg

by carbon_tras | 2008-05-28 19:25 | Trasからのお知らせ
BMW Motorrad Rider Training

BMW(ドイツ本国において)は、1970年代から安全に末長くオートバイに乗るために基本から学べるライダートレーニングを開催しています。BMW (regarding Germany) has held Rider Training events to teach safe riding all along since 1970.
c0084643_11513748.jpg

日本では、2年ほど前から年に数回BMWライダートレーニングが行われています。
(資格を持ったインストラクターは日本に2名しかいません。)
講義では、正確な自己評価・リラックス・速度に対する目線・イメージトレーニング・適切な休憩・の5カ条を理論的に説明していただき、講義の内容を理解した上でのライディングレッスンを様々な状況下で受けてきました。Since two years in Japan too, there have been several BMW Rider Training events. (There are merely two Japanese Trainers, who have the appropriate certificates to hold these events.) In a first orientation they teach correct self-evaluation, relaxation, line of vision, image training and taking proper breaks. After this we went through Rider Training in various circumstances.
c0084643_11521131.jpg

国際ライダーでもある齊藤栄治講師 The international Rider and one of our trainers for the day: Eiji Saito.
c0084643_11531356.jpg
世界GPテレビ解説などもしている山田純講師とトレーニング修了証 Proudly holding up our diplomas of accomplishment together with our trainer Jun Yamada.
c0084643_11532240.jpg

仕事も趣味も、“基本を学び”長く楽しみながら続けて行くことが大切です。 With work and hobbies it's the same: Learn the basics and enjoy them a long time, is what is important.
c0084643_11534139.jpg

今回は、クローズドでの不整地走行トレーニング、深い砂場や普段は絶対走らない林道などを講師の指導のもと、楽しみながらハッスルして走っていました。当然翌朝は筋肉痛で体が痛く・・・ We trained on the uneven surfaces: deep sand as well as narrow pathways through the forest and challenged the difficulties thanks to the teachings of our trainers. We had fun turning the throttle. And of course the next morning muscular pain welcomes us to a new day.
by carbon_tras | 2008-05-14 11:53 | Trasからのお知らせ
Managing
Trasでは、今年も健康診断の時期となりました。At Tras it's time for the yearly medical inspection.
c0084643_15393494.jpg

Quality(品質)。Cost(原価)。Delivery(納期)
QCDに大切なことは、::管理::とも言えるでしょう。 Quality, Cost & Delivery. What's important: Managing them well!
c0084643_15415112.jpg

自身の体調::管理::も大切に考えなければなりません。
ゴールデンウイーク休み明けの7日、三島社会保険病院さんの生活習慣病検診バスを依頼し、健康診断を受けました。 It is the same with health. After the Golden Week holidays the Mishima hospital bus showed up on our driveway and welcomed us in for a checkup.
c0084643_15401858.jpg

c0084643_1542138.jpg
昨年は、皆一様に同じ場所に並び列を作って検診を受けていましたが、今年はそれぞれ担当の看護師さんたちに検診表を手渡し『空いているところから進めてもらえますか?』と直接交渉し、時間を効率的に使用していました。 Having learned from last years experience, the doctors got every one checked up much more efficiently than last year. Health is important, but we also got products to finish!
c0084643_15425391.jpg

私は、今年から導入されているメタボ検診に引っかかり.
血圧が少し高めに!(塩分を少し控える程度でOK)最近外で食べる日が多いので・・・
まずは、自身の管理体制強化です。 Everybody knows now, what to work on. Besides perfect Carbon Composite Parts it's the reduction of accumulated overweight from eating out and lowering hight blood pressure. (The doctor said less salt would help..) Trying to stay out of the metabolic part of the doctors chart! Wish us luck!
by carbon_tras | 2008-05-07 15:24 | Trasからのお知らせ
学生実習

沼津高専専攻科、学生2名のCFRP成形実習5間コースを行いました。
c0084643_2125767.jpg


柳下教授が専攻されている、“”超音波振動切削によるCFRP積層体の高精度穴あけ加工“”研究に使用するための、航空機機体用CFRP板と同等強度板の製作実習をしました。c0084643_21314813.jpg
c0084643_21315792.jpg
c0084643_2132617.jpg
c0084643_2132195.jpg
c0084643_21323087.jpg
c0084643_21324074.jpg

研究室にCFRP板を提供させて頂いても良いのですが、研究に使用するCFRP板を学生自ら製作するべきだと思い、柳下先生に相談させて頂き、春休みを利用した実習が”彼らと共に”現実のものとなりしました。
c0084643_2127759.jpg

カーボン成形に興味示しくれて、『“ものづくり“って楽しい!』を連呼。
これで彼らの卒論は完ぺきです?
by carbon_tras | 2008-03-16 21:40 | Trasからのお知らせ
つなげる
日本のモーターサイクルスポーツの黎明期を作り上げた西山秀一さんが2月25日89歳で他界された。
最後に西山さんとお会いしたのは、西山さんが80歳!BMWR80に颯爽と跨り、北海道を一緒にツーリングをした時でした。
毎年数回電話でのご指導・ご教授を頂戴してまいりました。
 ヨーロッパの文化を積極的に取り入れ1958年にMCFAJを設立し、30年間事務局長としてご活躍された西山さんからは、ビジネスに関する知識や、成功例・失敗例などをお話しいただいたり、将来を見据えての、子供の教育に関することもご教授いただきました。
泥だらけのモトクロスコースでも、きちんとブレザーを羽織り、蝶ネクタイを締める、お洒落な方でした。
c0084643_102011100.jpg


 西山さんからの教えで守っていないことは、私の身形です。
『正直さん、ラフな格好も良いけど?そろそろ何所に行っても恥ずかしくない立派な身形にしなさいよ。』
これからは、身なりに気をつけ行動して行きます。
 先人から教わった倫理は、次の世代に伝える・つなげる、難しいけれど大切なことだと感じています。
心より西山さんのご冥福をお祈りします。
by carbon_tras | 2008-03-05 10:20 | Trasからのお知らせ
SWISS

Composite製品成形の分野では、ヨーロッパ・アメリカ・中国などが日本より、少しリードしているのが実情です。試作専門分野に特化しているTrasですが、小ロットでの製品展開も視野に入れなければならない日が近づき始めています。そんなTrasにスイスビジネスハブ(スイス大使館内)の方たちが弊社までお越しいただきました。
c0084643_1434010.jpg

 Trasの取り組みや、今後の展開に関する方向性などをご説明させて頂き、エントラントにて展示中のフルカーボンBMWオートバイや製品サンプルにて弊社技術のレベルをご確認いただきEuro諸国からの情報提供や技術交換などのビジネスマッチングのお願いをさせて頂きました。
c0084643_1435344.jpg

by carbon_tras | 2008-02-28 14:14 | Trasからのお知らせ

カーボン職人集団 Tras
最新ニュース


by carbon_tras


S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
新田正直photoTras 代表
新田 正直です。