TrasNEWS

トラスより最新情報のご案内

カテゴリ:Trasからのお知らせ( 97 )
NIKKEI
国際的に自動車用スポーツマフラー製造を手がけているメーカー藤壺技研工業株式会社Fujitsubo Giken Kogyo Co., Ltd.さんとトラスTras Co., Ltd.との取り組みが、日本経済新聞に掲載されました。

c0084643_10314819.jpg


FUJITSUBOは、1931年(昭和6年)の創業以来、各時代を先取りした 「最高の製品を生み出すこと」をモットーに、オリジナル製品の生産に専心している素晴らしい企業様です。

c0084643_10333060.jpg


沼津信用金庫のビジネスマッチングで紹介いただいたことがご縁で新たな取り組みに発展いたしました。

トラスは、今後も異業種様とのジョイントで新たな取り組みに挑戦していきます。
by carbon_tras | 2012-08-07 10:33 | Trasからのお知らせ
Web Shop
日本では、官公庁をはじめ大手企業も本日4月1日より新年度を迎えます。
本日より、Tras WEB SHOP を開設いたしました。
トラスウェブショップは、スイスで運営されていますが日本語での対応も可能ですので、お気軽にお問い合わせください。

本物のカーボンをより機能的に美しく仕上げられたトラス製商品は、妥協を許さない職人たちが丹精を込めて一つ一つ入念に作成しています。
c0084643_17521472.jpg

by carbon_tras | 2012-04-01 17:52 | Trasからのお知らせ
Rd.17 Malaysian GP 23/October
Rd.17 Malaysian GP 23/October

c0084643_21302525.jpg

10月23日のマレーシアGPは、マルコ・シモンチェリ選手(ホンダ)が決勝レーススタート後の第2ラップで発生した事故により死去、レースはキャンセルされた。

 リズラスズキは、心よりシモンチェリ選手のご冥福をお祈りすると共に、シモンチェリ選手のご家族ならびにすべての関係者の皆様に謹んで追悼の意を表します。

真のコンペティター、マルコ・シモンチェリ  1987年1月20日-2011年10月23日 享年24歳

23/October Malaysian Grand Prix was cancelled after Marco Simoncelli succumbed to fatal injuries he received during the second lap of today’s race.

All at Rizla Suzuki are deeply affected by today’s tragic events and send their deepest condolences to Marco’s family and friends during this time of great loss.

R.I.P Marco Simoncelli, 20 January 1987 – 23 October 2011 – A true competitor.

…RACE DATA
■2011MotoGP第17戦マレーシアGP
■開催日:2011年10月23日(日)
■開催地:マレーシア/セパン(5.548km)
■ PP:D・ペドロサ(2分01秒462/ホンダ)

■Round: Round: 16 - Grand Prix of Australia(Classification after 27 laps = 120.096 km)
■Circuit: Phillip Island, Australia
■Date: 16 October 2011
■Circuit Length: 4.448 km
■Practice condition: Dry
■Air: 14 C
■Ground: 26 C
■PP: C. Stoner(1'29.975/Honda)
■FL: C. Stoner(1'30.629)
by carbon_tras | 2011-11-09 21:30 | Trasからのお知らせ
Rd.16 Australian GP 16 OCTOBER
Rd.16 Australian GP 16 OCTOBER

Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_18341533.jpg

 10月16日、フィリップ・アイランド・サーキットで開催されたMotoGP世界選手権第16戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、今季ドライコンディションでのベストリザルトが期待されたが、レース中に突然降り出した雨の中で転倒、リタイアとなった。
 公式予選2位のJ・ロレンソ(ヤマハ)が決勝前のウォームアップ走行で転倒負傷し決勝への出場を見合わせたため、前日の公式予選で4位のバウティスタは、決勝では3番グリッドからのスタートとなり、レース開始直後から表彰台争いに加わった。やがて前を走るN・ヘイデン(ドゥカティ)と2台の競り合いによってややペースが下がり、バウティスタがヘイデンをかわし前に出たときには、後方から追い上げてきたV・ロッシ(ドゥカティ)もバトルに加わり、三つ巴の展開に。14ラップ目、バウティスタをパスしようとしてロッシがクラッシュしたが、バウティスタはこれに巻き込まれることなく、後方のヘイデンとの差をさらに広げ、今シーズンのドライレース自己ベストとなる5位フィニッシュは確実かと思われた。しかしながら、レースが進むにつれて空には活発な雨雲が広がり、とうとう強い雨が降り出したところでバウティスタは転倒。怪我はなかったが、フィニッシュまであと4ラップというところだっただけに失望は大きかった。
 強い風と変わりやすい空模様の下、フィリップ・アイランド・サーキットにはおよそ4万4000人の観客が詰めかけた。オーストラリア出身のC・ストーナー(ホンダ)が勝利し今季のタイトル獲得したことで、地元ファンは沸いた。
 今シーズンも残すところあと2戦、次戦のマレーシアGP・セパンサーキットでは、ワイルドカードでジョン・ホプキンスが加わり、リズラスズキは2台体制での闘いとなる。

Rizla’s Suzuki’s Álvaro Bautista crashed out of this afternoon’s Australian Grand Prix during a sudden rain-shower as he looked certain to claim his best dry finish of the season.
Starting from third on the grid, due to Jorge Lorenzo’s withdrawal because of an injury he sustained in this morning’s warm-up, Bautista was immediately involved in the battle for a podium position. He got into a fight with Nicky Hayden that cost the pair some pace and by the time Bautista got past the American, Valentino Rossi had caught them to make it a three-way battle. Rossi tried to make a pass on Bautista, but crashed, causing the Suzuki star to take avoiding action. Bautista made a break from Hayden and looked to be heading for a season’s best dry result of fifth, but as the laps wore on the rain clouds gathered and a brisk, but heavy rain shower caught out the Spaniard and he crashed with only four laps remaining. He was uninjured, but bitterly disappointed to see the opportunity slip away.
Almost 44,000 fans packed into a very windy and changeable Phillip Island circuit and the majority of them left happy as they witnessed local hero Casey Stoner secure the World Championship with a comprehensive victory.
Rizla Suzuki now heads directly to Malaysia for the penultimate round of the season, where Bautista will be joined by wild-card rider John Hopkins to mount a two-man attack at the Sepang circuit.
c0084643_18343761.jpg
c0084643_18344695.jpg
c0084643_18351332.jpg
c0084643_18352077.jpg
c0084643_18352687.jpg


・・・RACE DATA
■2011MotoGP第16戦オーストラリアGP
■開催日:2011年10月16日(日)決勝結果
■開催地:オーストラリア/フィリップアイランド(4.448km)
■周回数:27周(120.096 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:14度 ■路面温度:26度
■PP:C・スト―ナー(1分29秒975/ホンダ)
■FL:C・スト―ナー(1分30秒629)
Round: Round: 16 - Grand Prix of Australia(Classification after 27 laps = 120.096 km)
Circuit: Phillip Island, Australia
Date: 16 October 2011
Circuit Length: 4.448 km
Practice condition: Dry
Air: 14 C
Ground: 26 C
PP: C. Stoner(1'29.975/Honda)
FL: C. Stoner(1'30.629)

c0084643_1835512.jpg
c0084643_18355862.jpg
c0084643_1836444.jpg
c0084643_18361154.jpg
c0084643_18362628.jpg
c0084643_18363291.jpg
c0084643_18364021.jpg

・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda42'02.425
2M・シモンチェリSan Carlo Honda Gresini Honda+2.210
3A・ドビツィオーゾRepsol Honda TeamHonda+2.454
4D・ペドロサRepsol Honda Team Honda+13.160
5C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+30.886
6R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati+48.800
7N・ヘイデンDucati Team Ducati+1'16.314
8T・エリアスLCR Honda MotoGPHonda+1Lap
9L・カピロッシPramac Racing TeamDucati+1Lap
10K・アブラハムCardion AB MotoracingDucati+2Laps

Pos.RiderTeamMachineLap
1C. StonerRepsol Honda Team Honda42'02.425
2M. SimoncelliSan Carlo Honda Gresini Honda+2.210
3A. DoviziosoRepsol Honda TeamHonda+2.454
4D. PedrosaRepsol Honda Team Honda+13.160
5C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+30.886
6R. De PunietPramac Racing TeamDucati+48.800
7N. HaydenDucati Team Ducati+1'16.314
8T. EliasLCR Honda MotoGPHonda+1Lap
9L. CapirossiPramac Racing TeamDucati+1Lap
10K. AbrahamCardion AB MotoracingDucati+2Laps
c0084643_18365746.jpg

アルバロ・バウティスタ DNF
「今日は最初から順調だったのに、最後にがっかりする結果になった。スタートはそれほど良くなかったが、トップグループの中で表彰台を目指した。数ラップするとタイヤのグリップが落ち始め、ニッキー(ヘイデン)とのバトルが始まって、前のライダー達には離された。ニッキーをパスしてからは、消耗したタイヤから最大限のグリップを得てベストを尽くすことに集中した。あのまま5位でフィニッシュできれば、納得のいく結果になっていただろう。レースの最中ほとんど、ところどころで雨が降っていて毎周回のように状況が変わる、難しいコンディションだった。第10コーナーでフロントスクリーンに雨粒が見えて、あっと思った瞬間には転倒していた。路面はかなりウェットで、どうすることもできなかった。この週末、チーム全員が素晴らしい仕事をしてくれて、今シーズン初めてのフロントロースタートだったのに、申し訳なく思う。5番手を走って順調なレースだったのに転倒してしまって、頑張ってくれたチームの皆には本当に申し訳ない。今回のレースで得たすべての前向きな材料を次のマレーシアGPに生かして、きっと良い結果を出せると信じて頑張りたい。」

Álvaro Bautista:
“It was a good, but in the end disappointing race for us today. We didn’t start so well, but I was with the front group and very close to the podium battle. After a few laps, when the tyres started to lose their grip, I started to fight with Nicky and we lost time to the others. After I got away from Nicky I tried to concentrate to get the most from the used tyre and do my best. I just had to finish the race to get a fifth place, which would have been a good result here. The conditions were difficult though because during the whole race it was raining in some parts of the track and each lap seemed different. In turn 10 I saw some drops of rain on the screen and before I could even think to react I crashed - the surface was very wet and I just couldn’t do anything about it!
“I am sorry for the whole team because they did a fantastic job for the whole weekend and we started from the front row for the first time this year. We were in fifth in the race and looking good, so I’m really sorry for the crash – those guys deserved something from this weekend. We now have to look forward to the next race and take all the positives from here to Malaysia and I’m sure we can go well there.”



ポール・デニング 監督
「フィリップ・アイランドでのこの週末、我々は非常に多くの前向きな結果を得たが、一方で“もしも~ならば”というコメントをするのは、まったく残念なことだ。アルバロは、すぐ前にライダーもいない状況で、雨が強く降っていることを知らなかった。ちょうど悪い時に悪い場所にいたとしか思えない。転倒は我々全員にとって本当に残念なことだが、GSV-Rの大きな有望性について確認することができた。4、5ラップの間ニッキーとのバトルに関わって前のホンダ勢のリードを許したあの状況がもしもなかったなら、実際のレースペースはもっとずっと速くなっていたと思う。次のマレーシアは、これまでもスズキと相性の良いトラックであり、ジョン・ホプキンスも参加するので、良い結果が出せることを期待したい。」

Paul Denning – Team Manager:
“There are so many positives to be taken from this weekend at Phillip Island, that it’s really unfortunate to be making another ‘if only’ comment! Álvaro had no idea that it was raining that hard and with no rider directly in-front of him it just looked like he was in the wrong place at the wrong time! It’s really unfortunate for all of us, but the promise shown by the GSV-R was huge and I think the race-pace potential could have been a lot better if we hadn’t have got hung up with Nicky for four or five laps, and allowed the Hondas to escape.
“Malaysia’s next, it’s been a good track for Suzuki in the past, we’ve got John Hopkins joining the team and a chance to have another go at a decent result – we’re looking forward to it!”
c0084643_18372186.jpg
c0084643_18372846.jpg
c0084643_18373324.jpg
c0084643_18373987.jpg

by carbon_tras | 2011-10-18 18:37 | Trasからのお知らせ
Rd.15 Japan GP  02 OCTOBER
Rd.15 Japan GP  02 OCTOBER
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_1805838.jpg

 10月2日、ツインリンクもてぎで開催されたMotoGP世界選手権第15戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、一時は3番手まで浮上してモトGP自己最高位を走行したが、クラッシュを喫して無念のリタイアとなった。
 決勝8番グリッドスタートのバウティスタは、オープニングラップで前を走っていた2台が接触転倒を起こしたことで6番手に浮上。さらに2名のライダーがジャンプ・スタートによるピットスルー・ペナルティを科せられたため、4番手へと順位を上げた。そこへトップを走行していたC・ストーナー(ホンダ)がコースアウト、バウティスタは3番手となり、表彰台を狙う状況となった。6ラップにわたりN・ヘイデン(ドカティ)からのアタックをかわして3番手をキープ、やがてコースアウトから復帰し追い上げてきたストーナーにパスされ4番手となったものの、モトGP自己最高位フィニッシュが期待された。しかしながら13ラップの最終セクションでフロントがスリップ、ハイスピードでのクラッシュを喫した。幸いバウティスタに怪我はなかったものの、リタイアを余儀なくされた。
 当初4月に開催予定だった日本グランプリは、3月に起きた大震災により延期され、この日の開催を迎えた。観客動員数は3万4000人を越え、訪れた人は皆、ライダーを応援すると共に震災復興について支援した。レースを制したのはD・ペドロサ(ホンダ)、2位に前年チャンピオンのJ・ロレンソ(ヤマハ)、現ポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)が3位に入った。  
 リズラスズキは、一週間のオフののち、環太平洋3大会(日本・オーストラリア・マレーシア)の2戦目となるフィリップアイランドへ向かう。
Rizla Suzuki’s Álvaro Bautista crashed out of this afternoon’s Japanese Grand Prix when he was fighting for the best MotoGP finish of his career.

Bautista started from eighth on the grid and found himself up into sixth early on after narrowly missing two riders that collided in front of him on the first lap. He was then promoted to fourth as two other riders were forced to complete a ride-through penalty for jumping the start, and then almost immediately found himself in a podium position when race-leader Casey Stoner ran off the track. Bautista held third position for six laps and fought off an attack from Nicky Hayden, before Stoner re-grouped and caught and passed Suzuki’s Spanish racer. Bautista looked comfortable in fourth and began to push to secure his best-ever MotoGP finish, but lost the front near the end of the 13th lap and crashed at high-speed. He walked away uninjured, but bitterly disappointed.
Today’s Japanese Grand Prix was a re-scheduled race after the initial date was cancelled due to the earthquake and tsunami that struck the country earlier in the year. A crowd of just over 34,000 showed their support for both the MotoGP racers and the people of Japan. The race was won by Dani Pedrosa, with current World Champion Jorge Lorenzo second. Current championship leader Stoner took the final place on the podium.
Rizla Suzuki now has one weekend off before heading over the equator to Phillip Island in Australia for the second leg in a trio of Pacific races.

c0084643_1821345.jpg
c0084643_1822027.jpg
c0084643_18229100.jpg
c0084643_1824867.jpg
c0084643_1825525.jpg
c0084643_183252.jpg
c0084643_1831043.jpg
c0084643_1831770.jpg
c0084643_1832459.jpg

・・・RACE DATA
■2011MotoGP第15戦日本GP
■開催日:2011年10月2日(日)決勝結果
■開催地:もてぎ/日本(4.801km)
■周回数:24周(115.224 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:19度 ■路面温度:31度
■PP:C・スト―ナー(1分45秒267/ホンダ)
■FL:D・ペドロサ(1分46秒090/ホンダ)
Round: Round: 15- Grand Prix of Japan(Classification after 24 laps = 115.224 km)
Circuit: Motegi, Japan
Date: 2 October 2011
Circuit Length: 4.801 km
Practice condition: Dry
Air: 19 C
Ground: 29 C
PP: C. Stoner(1'45.267/Honda)
FL: D. Pedrosa(1'46.090/Honda)

c0084643_184065.jpg
c0084643_184723.jpg
c0084643_1841374.jpg
c0084643_1842020.jpg
c0084643_184273.jpg
c0084643_1843531.jpg
c0084643_1844442.jpg
c0084643_1845043.jpg
c0084643_1845763.jpg

・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1D・ペドロサRepsol Honda Team Honda42'47.481
2J・ロレンソYamaha Factory Racing Yamaha+7.299
3C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda+18.380
4M・シモンチェリSan Carlo Honda Gresini Honda+23.550
5A・ドビツィオーゾRepsol Honda TeamHonda+23.691
6B・スピースYamaha Factory RacingYamaha+37.604
7N・ヘイデンDucati Team Ducati+39.167
8C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.023
9青山博一 San Carlo Honda Gresini Honda+49.074
10R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati+59.022
11C・クラッチローMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+1'13.964
12秋吉耕佑LCR Honda MotoGPHonda+1'21.709
13伊藤 真一Honda Racing TeamHonda+1'26.381

Pos.RiderTeamMachineLap
1D. PedrosaRepsol Honda Team Honda42'47.481
2J. LorenzoYamaha Factory Racing Yamaha+7.299
3C. StonerRepsol Honda Team Honda+18.380
4M. SimoncelliSan Carlo Honda Gresini Honda+23.550
5A. DoviziosoRepsol Honda TeamHonda+23.691
6B. SpiesYamaha Factory RacingYamaha+37.604
7N. HaydenDucati Team Ducati+39.167
8C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.023
9H. AoyamaSan Carlo Honda Gresini Honda+49.074
10R. De PunietPramac Racing TeamDucati+59.022
11C. CrutchlowMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+1'13.964
12K. AkiyoshiLCR Honda MotoGPHonda+1'21.709
13S. ItoHonda Racing TeamHonda+1'26.381
c0084643_1851786.jpg


アルバロ・バウティスタ DNF
「期待された結果が出せずに残念だ。昨日より気温が低く、オープニングラップからできるだけ前に出て行きたかったので、ソフトのリヤタイヤを選んだ。スタートは、ジャンプスタートしたライダーに惑わされて、レッドシグナルが消えた時、少し出遅れた。その後第2コーナーでクラッシュがあって順位を上げた。数ラップして、ジャンプスタートしたライダー達がピットに入ったので、3番手になったが、これは自分の実力というよりは運良く順位が上がっただけだ。それからケーシー(ストーナー)にパスされ、後ろにいたアンドレア(ドヴィツィオーゾ)との距離と残り集回数を考えて、アンドレアとの差をキープするためにケーシーについていこうとした。けれど最終コーナーの手前でフロントを滑らせクラッシュして、レースは終わった。一生懸命取り組んで、フリー走行、予選と徐々に調子を上げ、決勝は良いところを走っていたのに、最後まで運は味方してくれなかった。チームにとっても残念な結果で、申し訳なく思っている。スズキのホームGPで良いレースをして結果を出したかっただけに、スズキにも謝りたい。この週末にポジティブだった点を次のレースでも活かして、結果を出せるよう頑張りたい。」

Álvaro Bautista:
“This was for sure not the result we expected today! I chose the softer rear tyre for the race because the conditions today were colder than yesterday and because for the first laps I needed to be as fast as possible. I didn’t get a good start because some riders jump-started and I was a bit confused by them and when the red light went off I was little bit late. There was a crash on the second corner and I then found myself in a good position. A few laps later some riders entered the pits because they did a jump start and I was then in third, but I knew it was not my real position! When Casey went past me and I saw what the distance was between me and Andrea – who was the next rider – and how many laps were left, I tried to follow Casey and keep the gap to Andrea. Near the last corner I lost the front and crashed and that was the end of the race for me. We worked very hard this weekend and improved in all the sessions, and in the race we were in a good position. Today the luck was just not with us!
“I am sorry for the whole team because this result would have meant so much to them, and I’m sorry for Suzuki at its home Grand Prix because we wanted to make a good race and a positive result. I have to keep the good things from this weekend in my mind and in the next race we have to keep doing the same things we have done here and keep our heads up!”


ポール・デニング 監督
「スズキのホ-ムGPで、4番手を走っていてクラッシュというのは、ただただ残念としか言えない。しかしながら、この週末に良かった点についても評価したい。寒く曇った気象条件下でGSV-Rが素晴らしいパフォーマンスを発揮したこと。予選でアルバロが自身ベストタイの8位と健闘したこと。我々もまた誠心誠意レースに取り組んだ。ホンダやヤマハとのマシン比較はさておき、今日のように4位を狙える状況もある。フィニッシュまであと10ラップ余りとなった時点で、後方のドヴィツィオーゾとの差は7秒だけで、かなり攻めなければ4番手の位置をキープできないことをアルバロはわかっていた。5位や6位でもいいとは考えないし、レースとはそういうものだ。クラッシュはハイスピードで起きたが怪我はないので、次のレースを期待したい。」

Paul Denning – Team Manager:
“When your rider crashes out of fourth position at Suzuki’s home Grand Prix it can only be described as disappointing! However, we have to take the positives from this weekend - the GSV-R performed well in cold and overcast conditions, Álvaro achieved his equal best qualifying and we were running very strongly in the race itself. We don’t quite have the speed of the Factory Hondas or Yamahas – at the moment – but apart from that we can race with anyone in the field, and when the opportunity presents itself – like today – fourth was definitely on the cards.
“Álvaro’s not stupid and with just over 10 laps to go, and Dovizioso only seven seconds behind, he knew he had to push hard to keep fourth place - fifth or sixth wasn’t going to do it as far as he was concerned. That’s racing; it was a high-speed crash and Álvaro’s completely uninjured, so let’s move on and look forward to the next Grand Prix.”

c0084643_1861775.jpg
c0084643_1862453.jpg
c0084643_1863072.jpg
c0084643_1863736.jpg
c0084643_1864489.jpg

by carbon_tras | 2011-10-04 18:06 | Trasからのお知らせ
Rd.12 Indianapolis GP 28August
Rd.12 Indianapolis GP 28August
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_1534846.jpg

 8月28日、アメリカ・インディアナポリスで開催されたMotoGP世界選手権第12戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタがGSV―Rでドライレースでの今シーズン自己ベスト6位をマークした。
 ドライコンディションとなった決勝、9番グリッドから好スタートを切ったバウティスタは、最初の1ラップを終えた時点で7番手に浮上。さらにN・ヘイデン(ドゥカティ)をパスし、C・エドワーズ(ヤマハ)からの猛追を抑えるなど、バウティスタはインディアナポリス育ちのアメリカンライダー達の前を走る力強いレースを展開、6位でチェッカーを受けた。
 快晴に恵まれたインディアナポリス・モータースピードウェイの観客動員数は6万4151人、現在ポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)が今季7勝目を挙げた。
 MotoGP第13戦となる次戦は9月4日、イタリア・ミサノのサンマリノで開催される。
Álvaro Bautista recorded his best dry race finish of the season so far at Indianapolis today as he raced to an impressive sixth on his Rizla Suzuki GSV-R.
Starting from ninth on the grid, Bautista got a good start and was in seventh at the end of the first lap. He then got involved in a local battle as he fought with the Americans on their home circuit over the next few laps. He got past Nicky Hayden and fought off the constant attacks of Colin Edwards, before resisting the Texan’s advances to leave him comfortably behind.
Today’s race was watched by 64,151 fans at trackside, and under the clear blue skies they saw another convincing victory from Honda’s Casey Stoner, as he took his seventh victory from 12 races to strengthen his championship lead.
Rizla Suzuki now heads straight back across the Atlantic for the next round of the 2011 season, when the San Marino Grand Prix takes place at Misano in Italy on Sunday 4th September.
c0084643_15342929.jpg
c0084643_15344142.jpg
c0084643_15355197.jpg
c0084643_1536229.jpg
c0084643_15361215.jpg
c0084643_15361980.jpg


・・・RACE DATA
■2011MotoGP第12戦インディアナポリスGP
■開催日:2011年8月28日(日)決勝結果
■開催地:インディアナ州/インディアナポリス・モーター・スピードウェイ(4.216km)
■周回数28周(118.048 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:27度 ■路面温度:51度
■PP:C・スト―ナー(1分38秒850/ホンダ)
■FL:C・スト―ナー(1分39秒807)
Round: 12- Indianapolis Grand Prix(Classification after 28 laps = 118.048 km)
Circuit: Indianapolis, U.S.
Date: 28 August 2011
Circuit Length: 4.216 km
Practice condition: Dry
Air: 27 C
Ground: 51 C
PP: C. Stoner(1'38.850/Honda)
FL: C. Stoner(1'39.807)
c0084643_1537135.jpg
c0084643_15373290.jpg
c0084643_15374119.jpg
c0084643_15381692.jpg
c0084643_15382433.jpg
c0084643_15383943.jpg


・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda46'52.786
2D・ペドロサ Repsol Honda Team Honda+4.828
3B・スピース Yamaha Factory RacingYamaha+10.603
4J・ロレンソ Yamaha Factory Racing Yamaha+16.576
5A・ドビツィオーゾ Repsol Honda Team Honda+17.202
6A・バウティスタRizla Suzuki MotoGP Suzuki+30.447
7C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+39.609
8R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati+53.416
9青山博一 San Carlo Honda Gresini Honda+53.790
10V・ロッシ Ducati Team Ducati+55.345
11C・クラッチローMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+57.184
12M・シモンチェリSan Carlo Honda Gresini Honda+1'00.141
13T・エリアス LCR Honda MotoGP Honda+1'02.169
14N・ヘイデン Ducati Team Ducati+2Laps



Pos.RiderTeamMachineLap
1C. Stoner Repsol Honda Team Honda46'52.786
2D. PedrosaRepsol Honda Team Honda+4.828
3B. Spies Yamaha Factory RacingYamaha+10.603
4J. LorenzoYamaha Factory Racing Yamaha+16.576
5A. DoviziosoRepsol Honda Team Honda+17.202
6A. BautistaRizla Suzuki MotoGP Suzuki+30.447
7C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+39.609
8R. De PunietPramac Racing TeamDucati+53.416
9H. AoyamaSan Carlo Honda Gresini Honda+53.790
10V. Rossi Ducati Team Ducati+55.345
11C. CrutchlowMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+57.184
12M. SimoncelliSan Carlo Honda Gresini Honda+1'00.141
13T. Elias LCR Honda MotoGP Honda+1'02.169
14N. HaydenDucati Team Ducati+2Laps
c0084643_1539094.jpg

アルバロ・バウティスタ 6位
「この週末は前大会までのレースみたいな良いリズムになかなか乗れなかったから、今日の結果には満足している。予選から好調だったが、実際にトップランカーのライダー達と対等に闘えるかというとそれは難しいと思った。決勝ではスタートから上手く出て行ってすぐに前の2台をパスしたが、トップグループについていくのは厳しかった。このサーキットでは、どうも思ったようにコーナリングできなくて苦労したよ。まだマシンセッティングの余地があったと思う。エドワーズなど何人かのライダーと競り合いながら最後まで気の抜けないレースだったが、終盤は良いリズムで乗れて、後続を引き離すことができた。今日の順位は自分たちの実力を最大限に発揮した結果だったと思う。このあとはすぐにミサノへ移動となるが、ミサノはレースウィークの始めから勢いをつけられるはずなので、良い結果を出したい。前大会のブルノ、その前のラグナセカで転倒リタイアしたので、今回は絶対に完走することが重要課題だった。完走によってチームのモチベーションも上がるし、結果もついてくる。情熱的に取り組んでくれたチームに心から感謝しているし、次のステップアップに向けて一層頑張りたい。」
Álvaro Bautista:
“I am happy with today’s position because this weekend we didn’t have the same rhythm as we have done in the last couple of races. I had a good qualifying session, but I was not quite on par with the top guys and that meant I couldn’t really stay with them and fight in the race. I made a decent start and overtook a couple of riders, but I just couldn’t keep up with the front group. We struggled a bit more at this track because we just couldn’t get the bike to turn how we wanted it to and I think we were not quite at the same level as some of the others around here. I was consistent throughout the whole race and had a couple of good battles with other riders – especially with Edwards – but at the end I got a good rhythm and was able to get some distance on the riders behind. I think today was the best result we could have got – so we did the maximum. We now go to Misano and I think we can be more competitive from the beginning, so I am really looking forward to the race.
“One other thing that was very important was to finish the race as I have crashed in the last two, so I am very happy that I did that! It gives us more motivation and also the team needed a result. I want to say a big thank-you to the whole team for the passion that they showed this weekend and now we are in the best position to make another step forward.”
c0084643_15391841.jpg


ポール・デニング 監督
「前回までの2大会ではあと一歩というところだっただけに、今日のアルバロは本当に素晴らしかった。彼にとってもチームにとっても大変価値ある6位だと思う。我々が決して得意とするサーキットではなかったが、前にはホンダ、ヤマハの5台のファクトリーがいるに過ぎず、我々は着実に上を目指している。今日のレース結果は、この先の6戦でさらに良い結果を導く前兆とみなし、次戦のミサノを楽しみにしている。」
Paul Denning – Team Manager:
“After showing so much potential in Laguna and Brno - and coming home with nothing - it was great to see Álvaro take the chequered flag today. It was a well won sixth place and it was richly deserved for him and the whole team. I don’t think this is one of the best tracks for us and we were only beaten by the three Repsol Hondas and the two factory Yamahas. This bodes well for the rest of the season, and we’re looking forward to Misano.”

c0084643_15393321.jpg
c0084643_15394085.jpg
c0084643_15394763.jpg
c0084643_15395471.jpg
c0084643_1540052.jpg

by carbon_tras | 2011-08-29 15:40 | Trasからのお知らせ
Rd.11 Czech GP 14August
Rd.11 Czech GP 14August
 Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_03511.jpg


8月14日、チェコ・ブルノで開催されたMotoGP世界選手権第11戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、自己最高ポジションの2番手争いを展開、しかしながら残り6ラップでクラッシュに見舞われリタイヤを余儀なくされた。

 14番グリッドスタートのバウティスタは、スタート直後から抜群の追い上げを見せた。1ラップを終えて10番手に浮上、4ラップ目には7番手となり、着々とトップグループに迫り、安定した走りでポディウム圏内の好ラップタイムを刻みながら、とうとう他の4台との2番手争いに加わった。さらにバウティスタは、前を走るV・ロッシ(ドゥカティ)との差を詰めると、レース終盤で勝負を仕掛けるかに見えたが、16ラップの第13コーナー進入時にスリップダウン、グラベルへと滑り込んだ。幸い怪我などのダメージはなく、バウティスタは再スタートを試みたがそれは叶わず、無念のリタイヤとなった。好成績が期待された展開だっただけに、この一瞬の出来事にはバウティスタ自身も狼狽を隠しきれなかった。
 温暖な晴天に恵まれたこの日のブルノサーキットには15万5400人の観客が詰めかけ、レースは現在ポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)が優勝を飾った。次戦は8月28日、インディアナポリスで開催。先月のラグナセカに続き、リズラスズキは再び大西洋を渡りアメリカ入りする。


Rizla Suzuki’s Álvaro Bautista looked set for the best MotoGP finish of his career so far at Brno today until he crashed with only six laps remaining.

Bautista began the race from 14th on the grid and rode a superb first lap to put him up to 10th. On the fourth lap he moved in to seventh position and set about hunting down the leading group. He consistently recorded podium-position lap-times and joined a five man group that was battling for second. Bautista had closed the gap on Valentino Rossi and looked like he would make an attack in the closing stages of the race. As Bautista entered turn 13 on the 16th lap he lost the front tyre and slid in to the gravel. He was uninjured and retrieved his machine and re-mounted, but was unable to continue and rode back to the pits. He was visibly upset as he knew that he had the potential today to record a very good result.

Today’s race was held in warm and sunny conditions and the 155,400 fans packed in to the Brno circuit saw Casey Stoner ride to a convincing victory to increase his lead at the top of the championship standings.

Rizla Suzuki now heads back over the Atlantic for the second race in five weeks in America, as the riders get ready to line up for the Indianapolis Grand Prix on Sunday 28th August.

c0084643_041842.jpg
c0084643_042724.jpg
c0084643_043682.jpg
c0084643_044671.jpg

…RACE DATA
■2011MotoGP第11戦チェコGP
■開催日:2011年8月14日(日)決勝
■開催地:チェコ共和国/ブルノ(5.403km)
■観客数:155,400人
■周回数22周(118.866 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:24度 ■路面:37度
■PP:D・ペドロサ(1分56秒591/ホンダ)
■FL:C・スト―ナー(1分57秒191/ホンダ)
Round: 11- Grand Prix of Czech(Classification after 22 laps = 118.866 km)
Circuit: Brno, Czech Republic
Date: 14 August 2011
Circuit Length: 5.403 km
Race condition:Dry
Air: 24C Ground: 37 C
PP: D. Pedrosa(1'56.591/Honda)
FL: C. Stoner(1'57.191/Honda)

c0084643_06248.jpg
c0084643_061227.jpg
c0084643_062021.jpg
c0084643_062899.jpg
c0084643_063592.jpg
c0084643_064542.jpg
c0084643_065452.jpg

…RESULT
順位 ライダー チーム マシン タイム
1 C・スト―ナー Repsol Honda Team Honda 43'16.796
2 A・ドビツィオーゾ Repsol Honda Team Honda +6.532
3 M・シモンチェリ San Carlo Honda Gresini Honda +7.792
4 J・ロレンソ Yamaha Factory Racing Yamaha +8.513
5 B・スピース Yamaha Factory Racing Yamaha +10.186
6 V・ロッシ Ducati Team Ducati +12.632
7 N・ヘイデン Ducati Team Ducati +23.037
8 C・エドワーズ Monster Yamaha Tech 3 Yamaha +24.189
9 青山博一 San Carlo Honda Gresini Honda +25.202
10 H・バルベラ Mapfre Aspar Team MotoGP Ducati +36.566
11 T・エリアス LCR Honda MotoGP Honda +36.679
12 R・ド・ピュニエ Pramac Racing Team Ducati +37.109
13 L・カピロッシ Pramac Racing Team Ducati +48.911

Pos. Rider Team Machine Lap
1 C. Stoner Repsol Honda Team Honda 43'16.796
2 A. Dovizioso Repsol Honda Team Honda +6.532
3 M. Simoncelli San Carlo Honda Gresini Honda +7.792
4 J. Lorenzo Yamaha Factory Racing Yamaha +8.513
5 B. Spies Yamaha Factory Racing Yamaha +10.186
6 V. Rossi Ducati Team Ducati +12.632
7 N. Hayden Ducati Team Ducati +23.037
8 C. Edwards Monster Yamaha Tech 3 Yamaha +24.189
9 H. Aoyama San Carlo Honda Gresini Honda +25.202
10 H. Barbera Mapfre Aspar Team MotoGP Ducati +36.566
11 T. Elias LCR Honda MotoGP Honda +36.679
12 R. De Puniet Pramac Racing Team Ducati +37.109
13 L. Capirossi Pramac Racing Team Ducati +48.911

c0084643_073023.jpg


アルバロ・バウティスタ DNF
「転倒リタイヤは非常に悔しいけれど、同時にトップグループを走れたことはとても嬉しく、複雑な気分だ。何より嬉しかったのは、後方グリッドスタートから追い上げて2番手争いまで行ったことだ。スタートを上手く出て、最初のいくつかのコーナーで何台かパスし、まもなくトップグループに追いついた。そこからは最大限に頑張った。限界まで攻めていっても、すべてコントロールできていた。しかしラスト6ラップでフロントがスリップした。そのコーナーの進入は、前周回までまったく問題なく走っていた所だったので、転倒したのが不思議だった。支えてくれたチーム全員とすべてのスポンサーに心からありがとうと言いたい。今回はワイルドカードで出場したジョン・ホプキンスとの2台体制だったが、決勝は自分1台になり(公式練習で転倒したホプキンスはDNS)、さらにDNFという厳しい週末になったことはとても残念だ。好成績を期待したが、まさかの結果になってしまった。全体にはレースペースもリズムも良いので、今後のレースで頑張って結果を出したい。クオリファイでもっと良い順位につけて、決勝では前方グリッドからスタートしたい。それができれば必ず良い結果に結びつくだろう。」

Álvaro Bautista:

“I have a strange feeling because I am frustrated that I didn’t finish after crashing, but I am also quite happy because I did all that was possible to stay with the front group. I was riding just a few seconds behind second position and, after starting from the back of the grid, I was pleased about that. I made a good start and got past some riders in the first few corners and before long I was behind the quick group. After that I pushed to my maximum - I was on the limit, but everything was under control - and then with six laps to go I crashed. I lost the front and it was strange because I entered the corner like the lap before and felt nothing wrong.

“I want to say thank-you to all the team and the sponsors for their confidence and support. I also want to say sorry because it has been a difficult weekend for everybody; we started with two bikes and only had one in the race and none at the end. We expected a good result here, but at the end we are very disappointed with what happened. We need to keep working well in the next few races, we have a good race pace and rhythm, but we need to improve in qualifying because starting from the back means I have to give more effort at the start to catch the front group. I think if we start nearer the front we can stay with the group a lot easier, and the results will come.”

c0084643_082491.jpg


ポール・デニング 監督
「ジョン・ホプキンスが金曜を走り終えた時点で私に話したのは、(ホプキンスがバウティスタの代理で参戦した第2戦)ヘレスの時から比べてチームは格段に進化しており、ポディウム獲得を目指すレースができる、ということだった。これはスズキのエンジニア達にとってもグッドニュースであり、アルバロが証明してくれた今後の可能性と共に、新たなシャーシと新たなエレクトロニクス戦略、新たなセッティングのいずれも正しいことを確信させてくれた。そのようなわけで期待も高かっただけに、決勝でジョンがDNS、アルバロがDNFという結果はあまりに残念な事態だった。スズキのためにこれからのレースにベストを尽くして取り組み、幸運を掴みたい。残り6ラップでのアルバロのクラッシュは紛れもない事実であり、スポンサー、ファン、友人などチームを応援してくれるすべての方に申し訳ない思いだ。しかしレース内容としては、一層のポテンシャルを示している。14番グリッドからのスタートで、1ラップ目で10番手、D・ペドロサの転倒も幸いして4ラップ目では7番手に上がった。後方スタートからの追い上げ走行ながら、アルバロがクラッシュするまでの平均ラップタイムは、じつにJ・ロレンソ(ヤマハ)、B・スピース(ヤマハ)、V・ロッシ(ドゥカティ)よりも速く、A・ドヴィツィオーゾ(ホンダ)とM・シモンセリ(ホンダ)のわずか0.2秒落ちだった。さらに昨年の平均ラップタイムと比べて1.8秒も短縮している。また8、9、10ラップと12ラップでは2位のタイム、11ラップでは3位のタイムを出している。クラッシュの前、アルバロは2位に3秒後方まで迫っていた。アルバロの最高速度は298.3km/hで全体の4番目、トップとはわずか2.7km/h差だ。ジョンのプロ精神に満ちた姿勢と、ジョンが走る機会を与えてくれたスズキとリズラ、フィクシィに改めて御礼を申し上げたい。そして素晴らしい頑張りを見せてくれたアルバロについては、予選でより良い結果を出し、決勝を走りきって、アルバロとリズラスズキの持つポテンシャルを証明しなくてはならない。アルバロを信頼し、インディアナポリスでは必ず良い結果を出したい。」


Paul Denning – Team Manager:

“John Hopkins told me after Friday that the Rizla Suzuki had improved so much since Jerez – and that it was capable of fighting for the podium. This was a nice thing for Suzuki’s engineers to hear, and it confirmed – alongside the potential recently shown by Álvaro – that the new chassis, new electronics strategies and new setting direction was correct. So to end up here on Sunday afternoon with John in a cast and Álvaro in the gravel – after a stirring display – is so depressing. We are all working hard to get the best results possible and to keep Suzuki in MotoGP - we need a little luck!

“Álvaro crashed with six laps to go, that’s the reality and we are sorry to all our sponsors, fans and friends of the team. However, the race statistics do show more of the potential:

- We started 14th and we were 10th at the end of lap one, and seventh at the end of lap four. The only place gifted to us was Dani’s crash.

- Álvaro’s average lap-time until the crash was faster than Jorge, Ben, and Valentino, and was 0.2 from Andrea and Marco, despite the traffic caused by the starting position.

- Álvaro’s average lap-time was 1.8 seconds faster per lap than 2010.

- On laps 8,9,10 and 12 Álvaro was the second fastest rider on the track, and was the third fastest on lap 11.

- Before the crash, Álvaro was only three seconds back from P2.

- Álvaro’s best top speed over the weekend was fourth fastest at 298.3km/h, only 2.7km/h slower than the best.

“Thanks again to John for his professionalism at Brno, and to Suzuki, Rizla and Fixi for helping us to give him the opportunity. As for Álvaro – what a fantastic effort, but we have to qualify better and finish the races, and make use of the obvious potential that he and the Rizla Suzuki have. We believe in him completely and we will go to Indy and give our maximum once again.”
c0084643_084790.jpg
c0084643_085634.jpg
c0084643_09448.jpg
c0084643_091211.jpg

by carbon_tras | 2011-08-17 00:09 | Trasからのお知らせ
Rd.10 U.S. GP 24/July
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_16291642.jpg


バウティスタ 鮮やかな追い上げから6位争いを披露。

 7月24日、アメリカ・ラグナセカで開催されたMotoGP世界選手権第10戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、レース初盤に見事な走りを見せたものの14ラップで転倒、リタイヤを余儀なくされた。
 この日、12番グリッドから好スタートを切ったバウティスタは、1ラップを終えて11番手に上がると、その後はパワーに満ちた走りでさらに数台をパス、7ラップの時点で8位へと浮上し、やがてN・ヘイデン、V・ロッシのドカティ勢2台との6番手争いに加わった。
 3者の緊迫したバトルは、前回のドイツ大会でも同様のシーンがありその再現ともなったが、惜しくもバウティスタが転倒、再スタートを試みるもそれは叶わなかった。
 快晴に恵まれたこの日のラグナ・セカサーキットには5万2570人の観衆が詰め掛けた。優勝はポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)、2位にJ・ロレンソ(ヤマハ)、3位にはD・ペドロサ(ホンダ)が入った。
 次戦は8月14日、チェコのブルノで開催される。バウティスタとリズラスズキは、2週間のオフの後、ブルノでワイルドカード参戦が決定しているジョン・ホプキンスと合流する。

Rizla Suzuki’s Álvaro Bautista ended today’s U.S. Grand Prix in the gravel after crashing out on the 14th lap of this afternoon’s race.
Bautista made a confident start from 12th on the grid and had moved up a place by the end of lap one. He produced a couple of very strong passes over the next few laps to move into eighth place and join the battle for sixth between the two Ducati’s of Nicky Hayden and Valentino Rossi. Bautista closed the gap on the pair and it looked like the crowd was in for a repeat of last week’s exciting battle between the three, but unfortunately Bautista low-sided his Suzuki GSV-R and, although he remounted his bike, he was unable to get it restarted and had to retire from the race.
The crowd of 52,670 that gathered on the hillsides that surround the Laguna Seca circuit were again treated to bright blue skies and brilliant sunshine, as they witnessed current championship leader Casey Stoner take his fifth victory of the season on a Factory Honda. Reigning World Champion Jorge Lorenzo was second with Dani Pedrosa filling the final podium place.
Rizla Suzuki and Bautista now embark on a short summer break before resuming the 2011 season at Brno in the Czech Republic on Sunday 14th August, when Bautista will be joined by John Hopkins who is making a wild-card appearance at the eastern European circuit.
c0084643_1629483.jpg
c0084643_16295883.jpg
c0084643_163082.jpg
c0084643_16301768.jpg

・・・RACE DATA
■2011MotoGP第10戦USGP
■開催日:2011年7月24日(日)決勝
■開催地:カリフォルニア州/ラグナセカスピードウエイ(3.610km)
■観客数:52,670人
■周回数32周(115.52 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温: 23 度■路面温度: 44度
■PP:J・ロレンソ(1分21秒202/ヤマハ)
■FL:C・スト―ナー(1分21秒673/ホンダ)
10- Grand Prix of U.S.(Classification after 32 laps = 115.52 km)
Circuit: Mazda Raceway Laguna Seca
Date: 24 July 2011
Circuit Length: 3.610km
Race condition: Dry
Air: 23 C
Ground: 44 C
PP: J. Lorenzo (1'21.202/Yamaha)
FL: C. Stoner (1'21.673/ Honda)
c0084643_1631922.jpg
c0084643_16311612.jpg
c0084643_16312345.jpg
c0084643_16313066.jpg
c0084643_1631376.jpg
c0084643_16314399.jpg

・・・RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1C・スト―ナーRepsol Honda Team Honda43'52.145
2J・ロレンソ Yamaha Factory Racing Yamaha+5.634
3D・ペドロサ Repsol Honda TeamHonda+9.467
4B・スピース Yamaha Factory RacingYamaha+20.562
5A・ドビツィオーゾ Repsol Honda Team Honda+20.885
6V・ロッシ Ducati TeamDucati+30.351
7N・ヘイデン Ducati Team Ducati+31.031
8C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.502
9H・バルベラ Mapfre Aspar Team MotoGPDucati+51.549
10青山博一 San Carlo Honda Gresini Honda+1'08.850
11K・アブラハムCardion AB Motoracing Ducati+1'09.132
12L・カピロッシ Pramac Racing TeamDucati+1Lap
13T・エリアス LCR Honda MotoGP Honda+1Lap

Pos.RiderTeamMachineLap
1C. Stoner Repsol Honda Team Honda43'52.145
2J. LorenzoYamaha Factory Racing Yamaha+5.634
3D. Pedrosa Repsol Honda TeamHonda+9.467
4B. Spies Yamaha Factory RacingYamaha+20.562
5A. DoviziosoRepsol Honda Team Honda+20.885
6V. Rossi Ducati TeamDucati+30.351
7N. Hayden Ducati Team Ducati+31.031
8C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3 Yamaha+45.502
9H. BarberaMapfre Aspar Team MotoGPDucati+51.549
10H. AoyamaSan Carlo Honda Gresini Honda+1'08.850
11K. AbrahamCardion AB Motoracing Ducati+1'09.132
12L. CapirossiPramac Racing TeamDucati+1Lap
13T. Elias LCR Honda MotoGP Honda+1Lap
c0084643_1632575.jpg

アルバロ・バウティスタ DNF
「週末を通してとにかく一生懸命取り組んだが、転倒リタイヤという残念な結果になった。前回のドイツGPのようなフィーリングで走ることができれば必ず良い結果につながると思い、昨年のこのレースとはまったく異なるセッティングを試行錯誤した。それほどにドイツGPでの感触はこれまでで一番良く、セッティングも順調に進んでいると思った。今回の反省点は金曜と土曜の午後、フロントにソフトタイヤを試してみなかったことだろう。ハードタイヤも悪くはないのだが、コーナリングに少し不安があった。単にグリップの問題というよりは、全体のフィーリングに関する不安だ。結局決勝もハードタイヤで走ったが、ソフトタイヤを履くべきだった。スタートは上手くいって、追い上げはなかなか思うようにいかなかったものの、1ラップ目で1台パスした。それからさらに何台かパスして、6位争いのドゥカティ2台の後につけたけど、2台とは少し距離があったから捕まえるまで少し苦労した。自分としては調子も良かったし、マシンも仕上がっていたので思いきり攻めていったが、突然フロントが抜けてクラッシュした。そのコーナーには前の周回と同じラインで同じスピードで侵入しただけに、何事が起こったのか一瞬驚いた。それでも、クラッシュ前は6位争いをして、レース内容もマシンも決して悪くはないので、その点では満足している。すべてが順調に行けば必ず上位を狙える。次のレースまでは少し間があくので、しっかり休養とパワーチャージをおこない、ブルノには万全の体制で挑みたい。」

Álvaro Bautista:
“I am very, very disappointed after today and really frustrated because although we did a really good job all weekend, we didn’t get the result we deserved and I crashed. We tried many different things here this weekend and used a completely different setting to last year and we managed to get the same good feeling as we had in Germany. This is the best I have felt on a bike in my MotoGP career so I know things are moving in the right direction. I think we made a mistake on Friday and Saturday, because we didn’t try the soft front tyre in the afternoons. I think the hard tyre here wasn’t too bad, but it didn’t give me the feeling I wanted in the corners - the grip wasn’t too bad, but it just didn’t transmit enough information. For the race I started with a hard front and I now think it was a mistake not to use a soft one. I got a good start, but some riders closed up in front of me and I couldn’t get past, but I did make up one place on the first lap. I overtook some other guys and got behind the Ducati’s, but I was a bit far away and had to catch them up. My rhythm was really good and I had a lot of confidence in the bike, but I lost the front without any reason and crashed. I had entered that corner at the same speed and in the same place in previous laps so I don’t know what happened. I am happy with the work we did this weekend and pleased with my level on the bike. Before the crash I was fighting for sixth or seventh and I know we can be there now and we have to keep working at this level and higher in the next races. We now have some time to relax and charge our batteries, so we can be full gas for Brno.”

c0084643_16343196.jpg

ポール・デニング 監督
「今日の結果はスズキ、リズラ、チームの皆、アルバロとすべての関係各所にとって、とても残念である。しかし、12番グリッドからのレースが容易なものではないことは明らかであり、スタート後の数ラップについては非常に期待できる走りであった。、確実な追い上げをして、ドゥカティ2台との6位争いまで行った展開は評価できる。実際、その時のアルバロのラップタイムは、4位争いをしていたA・ドヴィツィオーゾ(ホンダ)やB・スピース(ヤマハ)とほとんど同タイムであり、結果的にクラッシュはあったものの、次のレースにつながる確かな手応えもあった。ブルノはアルバロとジョンの2台体制となるので、良い結果を目指して精一杯取り組みたい。」

Paul Denning – Team Manager:
“I am really disappointed today for everyone at Suzuki, Rizla, the team itself and of course for Álvaro. Starting from 12th was never going to make the job easy, but a very aggressive first couple of laps, and then settling in to a good rhythm saw him right back in the fight and another entertaining duel with the Factory Ducati’s was on the cards. Equally, once the race settled down, our lap-times were not so different from Dovizioso and Spies battling for fourth, so despite today’s’ disappointment there are a lot of positives to take from this weekend at Laguna Seca. We’ll be arriving in Brno with two riders and looking to keep the positive momentum going!”
c0084643_1635366.jpg
c0084643_16351233.jpg
c0084643_16352054.jpg
c0084643_16352820.jpg
c0084643_16353661.jpg
c0084643_16354331.jpg

by carbon_tras | 2011-07-25 16:35 | Trasからのお知らせ
Rd.09 German GP 17/July
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP
c0084643_1132133.jpg

7月17日、ドイツ・ザクセンリンクでおこなわれたMotoGP世界選手権第9戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、闘志あふれる走りで7位を獲得した。

 ザクセンリンクサーキットでの決勝、10番グリッドスタートのバウティスタは、鮮やかなスタートから1ラップを終えた時点で9番手の位置へと上がった。さらに2ラップ、3ラップを重ねるとN・ヘイデン、V・ロッシのドゥカティ勢2台との7番手争いとなり、激しいバトルがフィニッシュの瞬間まで続くこととなった。バウティスタ、ヘイデン、ロッシの3台は、幾度となく7、8、9番手の順位を入れ替わりながらラップを重ねたが、終盤までパワーを温存していたバウティスタがスパートをかけ、ラスト2ラップでこの日の自身のベストラップを叩き出すと、最終ラップでドゥカティ2台をパス、ヘイデンに0.059秒差、ロッシに0.125秒差をつけ、大接戦の末の価値ある7位を獲得した。
 この日の路面温度と、曇天だが蒸し暑い気温を考慮してバウティスタがブリヂストンのソフトタイヤをチョイスしたのも良い結果につながった。観客動員数は10万1309人、バウティスタ達3台のバトルに加え、D・ペドロサ(ホンダ)、ディフェンディングチャンピオンJ・ロレンソ(ヤマハ)、現ポイントリーダーC・ストーナー(ホンダ)が繰り広げた激しいトップバトルに会場は湧いた。

 次戦は24日、第10戦アメリカGPがカリフォルニア州ラグナ・セカ レースウェイで開催される。リズラスズキもドイツから直接アメリカへと渡り、準備を整える。

.
Álvaro Bautista gave Rizla Suzuki its best dry result of the season so far with a gutsy and battling performance in Germany today.
Starting from 10th on the grid, Bautista knew a good start was required and by the end of the first lap he had moved up into ninth place. Over the next two laps he became involved in what turned out to be a race-long battle with the Ducati’s of firstly Nicky Hayden and then also Valentino Rossi. The trio swapped places many times over the remainder of the race, but Bautista saved his best till last. He produced his quickest lap of the race on the penultimate lap and then badgered and passed both Rossi and then Hayden on the final corner to take a well deserved, but hard-fought seventh.
Bautista chose the softer option of the Bridgestone race tyres today as the track temperatures and overcast, but humid conditions gave him the confidence to use the softer rubber. The 101,309 spectators at trackside were not only treated to the three way battle involving Bautista, but the action at the front was equally as hot, with Dani Pedrosa eventually coming out on top from World Champion Jorge Lorenzo in second, with current championship leader Casey Stoner third.
Rizla Suzuki now heads straight to the United States of America for the next round on the calendar, which is scheduled for Sunday 24th July at the Laguna Seca Raceway in California.
c0084643_1134019.jpg
c0084643_113482.jpg
c0084643_113576.jpg


…RACE DETA
■2011MotoGP第9戦ドイツGP
■開催日:2011年7月17日(日)決勝
■開催地:ドイツ/ザクセンリンク(3.671km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:21度 ■路面温度:29度
■PP:C・スト―ナー(1分21秒681/ホンダ)
■FL:D・ペドロサ(1分21秒846/ホンダ)

Round: 9 - Grand Prix of Germany
Circuit: Sachsenring, Germany
Date: 17 July 2011
Circuit Length: 3.671km
Race condition: Dry
Air: 21 C
Ground: 29 C
PP: C. Stoner (1'21.681/Honda)
FL: D. Pedrosa (1'21.846/ Honda)
c0084643_1145163.jpg
c0084643_115840.jpg
c0084643_1151681.jpg
c0084643_1152667.jpg
c0084643_1174311.jpg

c0084643_11265645.jpg


…RESULT
順位ライダーチームマシンタイム
1D. ペドロサ Repsol Honda Team Honda41'12.482
2J・ロレンソ Yamaha Factory RacingYamaha1.477
3C. スト―ナ― Repsol Honda Team Honda1.568
4A. ドビツィオーゾ Repsol Honda Team Honda10.513
5B. スピース Yamaha Factory RacingYamaha10.719
6M. シモンチェリ San Carlo Honda Gresini Honda10.923
7A. バウティスタ Rizla Suzuki MotoGP Suzuki27.451
8N. ヘイデン Ducati Team Ducati27.510
9V. ロッシ Ducati Team Ducati27.576
10C. エドワーズ Monster Yamaha Tech 3Yamaha33.491
11H. バルベラ Mapfre Aspar Team MotoGPDucati38.944
12K. アブラハム Cardion AB Motoracing Ducati39.148
13R. ド・ピュニエ Pramac Racing Team Ducati39.415
14C. クラッチロー Monster Yamaha Tech 3Yamaha39.477
15青山博一 San Carlo Honda GresiniHonda54.516
16T. エリアス LCR Honda MotoGP Honda1'12.335
17S. ギュントーリ Pramac Racing Team Ducati-1 Laps

Pos.RiderTeamMachineLap
1D. Pedrosa Repsol Honda Team Honda41'12.482
2J. Lorenzo Yamaha Factory Racing Yamaha1.477
3C. Stoner Repsol Honda Team Honda1.568
4A. Dovizioso Repsol Honda Team Honda10.513
5B. Spies Yamaha Factory Racing Yamaha10.719
6M. Simoncelli San Carlo Honda Gresini Honda10.923
7A. Bautista Rizla Suzuki MotoGP Suzuki27.451
8N. Hayde Ducati Team Ducati27.510
9V. Rossi Ducati Team Ducati27.576
10C. Edwards Monster Yamaha Tech 3 Yamaha33.491
11H. Barbera Mapfre Aspar Team MotoGP Ducati38.944
12K. Abraham Cardion AB Motoracing Ducati39.148
13R. De Puniet Pramac Racing Team Ducati39.415
14C. Crutchlow Monster Yamaha Tech 3 Yamaha39.477
15H. Aoyama San Carlo Honda Gresini Honda54.516
16T. Elias LCR Honda MotoGP Honda1'12.335
17S. Guintoli Pramac Racing Team Ducati-1 Laps
c0084643_111697.jpg


アルバロ・バウティスタ 7位
「とても楽しいレースで、満足している。スタートからの第1コーナーは、その後のレース展開にも関わる非常に重要な部分なので慎重に、そして気合いを入れて走行した。トップグループから離れず上手くスタートを切ることができたが、そのままトップについていける状況ではなく、やがてドゥカティの2台とのバトルとなったが、これが本当に楽しかった。彼らは2人とも遅いタイミングで極端なブレーキングをするので、終盤にヴァレンティノとニッキーに追いつくのは大変だったが、辛抱強く走りながらパスのチャンスを狙った。ラストラップのメインストレートの終わりでヴァレンティノを捉えて、最終の2コーナーでニッキーをパスしようという作戦だった。第12コーナーでニッキーを追い抜くのにフルブレーキをかけたら少しラインが膨らんで失速し、最終コーナーでニッキーに追いつかれたが、今度は彼が侵入に失敗してアウトへ膨らんだので、コーナーの出口でパスした。現状では1位から6位まではワンランク上のレベルにいると思うので、7位は自分としてはベストの結果といっていい。次のレースも今回同様に頑張って、少しでもトップに近づきたい。」
.
Álvaro Bautista:
“I am happy with today’s result because it was a fun race and I am quite pleased with where we finished. At the beginning I had to try and get a good start, because in the first corner you have to be very careful with other riders. I got a decent start and was in a good position just behind the top riders, but I was a bit too far away from them, and my rhythm wasn’t quite as quick, so I couldn’t quite stay with them. I got involved with the two Ducati guys and really enjoyed the race with them. At the end it was very difficult to overtake Valentino and Nicky because they brake very hard and very late, making it tough to get past. On the last lap I overtook Valentino at the end of the main straight. I then followed Nicky and waited for the last two corners because I knew I had an opportunity there to get him. I had to brake with everything I had to get past him on corner 12, but I ran a bit wide and lost some speed, Nicky overtook me on the last corner, but he entered too quickly and he went out, so I got past him on the exit of the corner. I am very happy that we are the first finisher after the top six because they are on a different level at the moment. For the next race I hope to continue with this way of working and get closer to the top.”

c0084643_11162879.jpg


ポール・デニング 監督
「これまでのスズキにとっては決して相性の良い会場とは言えないザクセンリンクだったが、この週末は満足できる結果だ。シーズン始めは不運な出来事や大怪我など色々あったが、今回はGSV-Rにもライダーにも大きな収穫のあるレースだった。アルバロは今朝の公式練習の最後にハイスピードでのクラッシュがあり、決勝レースに少なからず影響が出るかと思われたが、彼は実によく集中して、決勝の30周回を最後までアグレッシブな走りに徹した。もしも予選でのマシンセッティングやスタート後の展開がもっと良く、決勝グリッドがひと桁の位置だったなら、おそらくトップグループにもついて行くことができただろう。来週のラグナ・セカでは、またどのような展開になるかはわからないが、今日はホンダのファクトリー4台、ヤマハのファクトリー2台に次ぐ順位でフィニッシュするという、大変有意義な内容で、確かな手応えを感じている。」

Paul Denning – Team Manager:
“I think we showed this weekend at Sachsenring – a track that has traditionally been very tough for Suzuki – that both the GSV-R and the rider have made good steps in 2011 - despite the bad luck and huge injury at the start of the season. The high-speed crash that Álvaro suffered at the end of warm-up this morning was not ideal race preparation and it might have had a small effect on his ultimate pace, but nonetheless he dug deep and a rode a very entertaining and aggressive 30-laps. Maybe with a better qualifying position – which we have to keep working on – or with a luckier first couple of laps, he might have been able to tow along on the back of the fastest riders. We won’t know if that could have been the case until we get the opportunity again at Laguna Seca next week. It was an incredibly competitive race today, all the top riders finished and we were beaten by only the four Factory Hondas and the two Factory Yamahas - this weekend has definitely been a step in the right direction.”

c0084643_11164694.jpg
c0084643_11165365.jpg
c0084643_1117016.jpg
c0084643_1117832.jpg
c0084643_11171483.jpg
c0084643_11172173.jpg

c0084643_1117346.jpg

c0084643_11331686.jpg

by carbon_tras | 2011-07-18 11:17 | Trasからのお知らせ
 Rd.08 Italian GP 03/July
Photo:RIZLA+.SUZUKI MotoGP


c0084643_19132582.jpg

7月3日、イタリア・ムジェロサーキットでおこなわれたMotoGP世界選手権第8戦、リズラスズキのアルバロ・バウティスタは、レース前半に順調な走りを披露してトップ10圏内フィニッシュは確実と思われた。しかしながら後半まさかのマシンスライドに見舞われ、間一髪でクラッシュは免れたものの13位となった。
 この日14番グリッドから素晴らしいスタートを見せたバウティスタは、1ラップを終えたところで一気に9番手まで順位を上げると、そのまますぐ5台による6位争いの先頭へと躍り出る驚異の追い上げを見せた。その後も変わらない順位でラップを重ね、順調にフィニッシュへと持ち込むかに見えたが、16ラップ目でフロントが大きくスライド、バウティスタは咄嗟にマシンを立て直して転倒をこらえたが、これによりやむなくギアをニュートラルに入れてコースアウトを余儀なくされることとなった。再スタートを切ってからは確実な走りに徹し、13位でフィニッシュした。
 晴れ渡る青空のもと、気温は29度まで上昇し、ムジェロサーキットには8万3000人以上の陽気なレースファンで埋め尽くされた。J・ロレンソ(ヤマハ)が今季2勝目を挙げ、現在ポイントリーダーのC・ストーナー(ホンダ)は3位となった。
 リズラスズキは2週間後の7月17日、第9戦が開催されるドイツ東部のザクセンリンクへと向かう。

Rizla Suzuki’s Álvaro Bautista saw his hopes of what looked like an impressive finish well inside the top-10 disappear in an instant at Mugello today, when a costly slide almost caused the Spaniard to crash.
Bautista got a superb start from 14th on the grid and was up to ninth by the end of lap one. He then got involved in a five-rider battle for sixth place – a position he held for six consecutive laps - and looked like he was heading for a very strong finish, when a huge front-end slide cost him dearly on lap-16. Bautista fought to save his Suzuki GSV-R, but accidently knocked the gear-lever into neutral and ran off the circuit. He re-joined the race and continued to post consistent laps before finally bringing his Rizla Suzuki home in 13th place.
A colourful crowd of over 83,000 fans packed the Italian circuit under brilliant blue skies, bright sunshine and air temperatures of 29ºC. They witnessed World Champion Jorge Lorenzo take his second victory of the season, with current championship leader Casey Stoner third.
Rizla Suzuki now has a week away from racing before heading to eastern Germany for the ninth round of the MotoGP World Championship that will be held at Sachsenring on Sunday 17th July.
c0084643_19134454.jpg
c0084643_19135282.jpg
c0084643_1914958.jpg



■2011MotoGP第8戦イタリアGP
■開催日:2011年7月3日(日)決勝
■開催地:イタリア/ムジェロ(5.245km)
■周回数23周(120.635 km)
■コースコンディション:ドライ
■気温:29度 ■路面温度:54度
■PP:C・スト―ナー(1分48秒034/ホンダ)
■FL:J・ロレンソ(1分48秒402/ヤマハ)

Round: 8- Grand Prix of Italy(Classification after 23 laps = 120.635 km)
Circuit: Mugello, Italy
Date: 3 July 2011
Circuit Length: 5.245km
Race condition:Dry
Air: 29C
Ground: 54 C
PP: C. Stoner(1'48.034/Honda)
FL: J. Lorenzo(1'48.402/Yamaha)
c0084643_19145085.jpg
c0084643_19145789.jpg
c0084643_1915449.jpg


順 位ライダーチームマシンタイム
1J・ロレンソYamaha Factory RacingYamaha41'50.089
2A・ドビツィオーゾRepsol Honda TeamHonda0.997
3C・スト―ナーRepsol Honda TeamHonda1.143
4B・スピースYamaha Factory RacingYamaha8.980
5M・シモンチェリSan Carlo Honda GresiniHonda9.076
6V・ロッシDucati TeamDucati26.450
7H・バルベラMapfre Aspar Team MotoGPDucati28.745
8D・ペドロサRepsol Honda TeamHonda32.043
9C・エドワーズMonster Yamaha Tech 3Yamaha33.421
10N・ヘイデンDucati TeamDucati34.724
11青山博一Repsol Honda TeamHonda37.359
12K・アブラハムCardion AB MotoracingDucati43.964
13A・バウティスタRizla Suzuki MotoGPSuzuki47.654
14R・ド・ピュニエPramac Racing TeamDucati48.840
15T・エリアスLCR Honda MotoGPHonda1'15.199
Pos.RiderTeamMachineLap
1J. LorenzoYamaha Factory RacingYamaha41'50.089
2A. DoviziosoRepsol Honda TeamHonda0.997
3C. StonerRepsol Honda TeamHonda1.143
4B. SpiesYamaha Factory RacingYamaha8.980
5M. SimoncelliSan Carlo Honda GresiniHonda9.076
6V. RossiDucati TeamDucati26.450
7H. BarberaMapfre Aspar Team MotoGPDucati28.745
8D. PedrosaRepsol Honda TeamHonda32.043
9C. EdwardsMonster Yamaha Tech 3Yamaha33.421
10N. HaydenDucati TeamDucati34.724
11H. AoyamaRepsol Honda TeamHonda37.359
12K. AbrahamCardion AB MotoracingDucati43.964
13A. BautistaRizla Suzuki MotoGPSuzuki47.654
14R. De PunietPramac Racing TeamDucati48.840
15T. EliasLCR Honda MotoGPHonda1'15.199

c0084643_19155262.jpg
c0084643_19155849.jpg
c0084643_1916547.jpg







c0084643_19161214.jpg

アルバロ・バウティスタ 13位
「後方グリッドからのスタートということで、厳しいレースになることは最初から覚悟していたし、実際その通りになった。スタートは上手くいき、最初の2ラップで6番手まで上がった。さらに前のライダーも見えていたのでペースを上げようとしたが、フロントのグリップにすでに問題があるのを感じ始めていた。コーナーで2,3回転倒しそうになり、一度などは肘が地面に接触したがクラッシュは免れた。コーナーの侵入が思うようにいかずに苦戦したが、全体的にはいい感じで走れていたので、順位を落とさないように行こうと思った。そのまま6位か7位でフィニッシュできると思ったが、12番コーナーで完全にフロントグリップを失ってしまい、ギアをニュートラルにしてコースアウトして、大きく順位を落とした。スタートから前半の好調な走りが続けば確実に6位か7位を狙えただけに、終盤のこの展開は残念でならない。次のレースに向けてとにかくポジティブに、向上心を持って頑張りたい。」
Álvaro Bautista:
“It was always going to be a difficult race today because we were starting from the back of the grid and that is never easy. I made a good start and had a couple of strong laps to get up to sixth position. I tried to push to get to the group at the front because they were still close, but I was already starting to have a bit of trouble with the grip from the front of the bike. I nearly crashed two of three times on several corners and my elbow touched down and saved me once! I tried hard to keep my position in the group and my overall feeling was good, even though I couldn’t enter the corners exactly as I wanted to. To finish the race in sixth or seventh today was certainly possible, but as I entered turn 12 I lost the front completely. I went into neutral and went off the track and lost a lot of positions. I am happy with the first part of the race, but disappointed for the last part, because as I said before sixth or seventh was there for us today. We have to remain positive though and to keep heading in the right direction and improve over the next races.”

c0084643_19163842.jpg

ポール・デニング 監督
「確かに不本意な結果にはなったが、予選から決勝の内容を見れば、ライダーとマシンのポテンシャルに確実な手応えを感じた点は評価できる。というのは、14番グリッドスタートから2ラップの間に6番手まで追い上げたこと、さらに14ラップでは(1分)49秒4のタイムを出したこと。これは昨日の予選時に新しいタイヤで50秒4のタイムだったことを思えば、結果的に今日のトップ5を脅かすことはできなかったとはいえ、アルバロが昨日よりもレベルアップしている証拠だ。あのまま最後までヴァレンティノ(ロッシ)と6番手争いをすると思ったが、そうはいかなかった。2週間後のザクセンリンク、さらにその次のラグナ・セカでは、公式練習からさらにトップタイムに近づけるよう気合を入れて、今回以上の闘いを展開するつもりだ。」

Paul Denning – Team Manager:
“It has been a disappointing result for everybody, but taking into context where we qualified, today’s race was very encouraging and came closer to showing the true potential of rider and machine. The first five were in a different race today, but to come from 14th on the grid to sixth in the first few laps and to do a 49.4 on the 14th lap – when we qualified at 50.4 on fresh tyres – gives an indication of how much Álvaro stepped his game up this afternoon. I think without doubt Álvaro would have stayed in the fight for sixth place with Valentino right till the end, but we’ll never know now! There is now a strong incentive to get closer to the sharp end in the practices – both in Sachsenring and Laguna – and show more of the fight like we did in Mugello this afternoon.”
c0084643_19165188.jpg
c0084643_19165954.jpg
c0084643_1917658.jpg

by carbon_tras | 2011-07-04 19:17 | Trasからのお知らせ

カーボン職人集団 Tras
最新ニュース


by carbon_tras


S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
新田正直photoTras 代表
新田 正直です。